The bank agreed to alter the terms of the loan. لقد وافق المصرف على تحسين شروط القرض
The terms of the loan were fairly specific. كانت شروط القرض واضحةً جدّاً. خذ الشاحنة.
That task is now performed by the banks which assume the credit risk. ومن العجاب أن البنوك التي ضمنت هي التي تعترض الآن على شروط القرض.
That task is now performed by the banks which assume the credit risk. ومن العجاب أن البنوك التي ضمنت هي التي تعترض الآن على شروط القرض.
But I'm afraid if you look at the fine print, the terms of the loan are what they are, and what they aren't is subject to renegotiation. لكنّي أخشى أنّكما إذا نظرتما إلى شروط القرض ستجداها كما هي، -وأنّها ليستْ في مجال للمفاوضة . -أتمازحينني؟
Section 3605, although not specifically naming foreclosures, discrimination in "the manner in which a lending institution forecloses a dlinquent or defaulted mortgage note" falls under the realm of the "terms or conditions of such loan". على الرغم من عدم ذكر حبس الرهن على وجه التحديد، إلا أن التمييز في "الطريقة التي تحجز بها مؤسسة الإقراض مذكرة الرهن العقاري المتخلفة أو المتأخرة عن السداد» يقع تحت نطاق "أحكام أو شروط القرض".
Section 3605, although not specifically naming foreclosures, discrimination in "the manner in which a lending institution forecloses a dlinquent or defaulted mortgage note" falls under the realm of the "terms or conditions of such loan". على الرغم من عدم ذكر حبس الرهن على وجه التحديد، إلا أن التمييز في "الطريقة التي تحجز بها مؤسسة الإقراض مذكرة الرهن العقاري المتخلفة أو المتأخرة عن السداد» يقع تحت نطاق "أحكام أو شروط القرض".
Section 3605, although not specifically naming foreclosures, discrimination in "the manner in which a lending institution forecloses a dlinquent or defaulted mortgage note" falls under the realm of the "terms or conditions of such loan". على الرغم من عدم ذكر حبس الرهن على وجه التحديد، إلا أن التمييز في "الطريقة التي تحجز بها مؤسسة الإقراض مذكرة الرهن العقاري المتخلفة أو المتأخرة عن السداد» يقع تحت نطاق "أحكام أو شروط القرض".